寄太康知县周宣德

正文
冬之季月,月及上弦。
太康书来,慰此皤然。
并其成法,别为一书。
敏而有术,使我嗟吁。
考其大指,官之楷模。
官守其约,事总其要。
何弊不除,何隐弗照。
如陛高台,俯视四旁。
不持度量,是物可量。
挈裘之领,提纲之纲。
维简维能,维能维精。
维精维思,维思维诚。
既诚既明,既信既行。
日有馀力,民亦閒暇。
不肯顽恶,孰为欺诈。
不出一符,不遗一力。
或将尔车,或负尔穑。
四境之内,如云坌集。
一岁之事,先期以办。
私无所扰,公无所患。
至于盗贼,无处伏藏。
情既暴露,脱身奔亡。
吏案可空,刑书可阁。
俾尔室家,既安且乐。
岂唯太康,世蒙其业。
凡百有司,皆来取法。
勿毁其成,在彼后人。
勿有所嫉,勿摇勿倾。
如川斯流,勿窒其行。
美哉太康,不负厥官。
到官之日,坐席未安。
所成者大,所及者远。
何以加之,加于所勉。
又何加焉,不倦于终。
遗之无穷,智者之功。
译文
冬季最末的一个月,月初已过,新月如弦。
此时太康传来书信,慰藉了我这满头白发的老人。
他不仅是送来日常的问候,还附带了他治理地方的成果和方法,这些都集结成了一本册子。
他的做事效率以及技巧,让人不禁赞叹不已。
探究书信的主旨,他是做官的楷模。
他做官严谨,守好规矩,做事则抓住要领。
因此何等弊端能不被化解,何等隐情能够蒙混过关。
如同站在高台之上,俯瞰四周,无一遗漏。
不需特别的衡量工具,事事都可得以衡量。
就如同抓住了外套的领子,提住了网子的总纲。
事情简明又高效,而不失精细。
而精细来源于深入的思考,思考带来的是真正的诚意。
有了诚意,便拥有了清晰的视野,坚定的信念,持之以行的决心。
每天工作结束后,仍有充裕的精力,民众们也能有闲暇的时光。
人们不再顽固邪恶,自不会有欺诈之事。
不出一令,也不浪费一丝人力。
有些百姓或许会驾车支持,有些人则会背负农作物贡献。
在管辖区之内,百姓如同云雾般聚集。
一年的工作,总在预定日期前完成。
私人事务不被打扰,公事也不再有困扰。
尤其令人欣慰的,是那些盗贼,无处藏身。
所有罪行暴露无遗,那些罪犯脱身逃逸。
官案变得空旷,刑罚之书也不再需要。
你的家园,既享有安宁也充满欢乐。
谁说只有太康可以这样,这将是后世留下的产业。
所有掌权的官员们,皆会被此法度所吸引。
维护他的成功吧,这是后人的责任。
不被妒嫉所困,不动摇,也不轻易颠覆。
让这一切如河流般自然平稳流动,别阻挡前行的步伐。
美丽的太康啊,没有辜负他的职责。
他初来之时,还没坐稳,一切都显生疏。
但是他所成就的如此之大,影响更是深远。
若何增加他的荣耀,那就增强他的努力。
还有什么能加诸于他,就对他终始不倦的态度。
他留给后人的精神财富无穷无尽,这正是智者的贡献。