恨君不作洛阳客
朝代: 宋代 作者: 徐积 朗读:

正文
余虽不作洛阳客,自有吟魂兼醉魄。
吟魂醉魄御风行,看尽千花万花色。
宁知洛浦有人留,挽定春衫归不得。
脱身误入嵩山中,山中逢见白须翁。
欢然借我双金童,须臾引入花林中。
乱花深处迷西东,花光照天香薰空。
金盆挹酒双瑶钟,酒酣邀我吟春风。
绀云千丈挥玉虹,搜罗万变穷神功。
有人飞下紫霄峰,酬诗解佩声玲珑。
余方却步不与语,笑余不似郑交甫。
译文
虽然我并没有真正到过洛阳作客,但我在心中有吟诗的灵魂和醉酒的魄力。
我的吟诗之魂和醉酒之魄乘着风行遍天下,看遍了千千万万的花色之美。
哪知在洛浦有人使我留下,我那能走的心被留住,春衫也被挽住,我无法离开。
我在摆脱束缚中误入嵩山,嵩山中遇到了白发苍苍的老翁。
老翁非常高兴,他借给我两个金色的小童。
片刻间,两个小童引领我进入了花的森林。
在乱花深处我分不清方向,花光照亮了天空,花香弥漫在空气中。
用金制的盆舀酒,再倒入双玉制成的杯中,酒喝得尽兴,邀请我吟诵春风。
我施展力量,像挥舞的玉虹,从千尺高的青云中,穷尽神功的万种变化去寻找诗歌的灵感。
忽然间,有人从紫霄峰飞下,吟诗回应,声音清悠动听,就像解佩传承一般。
但我后退一步,没有与之交谈,因为我不像传说中的郑交甫,愿意与素不相识的仙女私语。