答何楚才

朝代: 宋代 作者: 徐积 朗读:

正文

有客能操耒,而舍其良田。
有客善攻玉,而探珠于渊。
二者之是非,子以谓何如。
子乃舍所急,若是其渠渠。
然余有二说,可为不可为。
所为不可者,子家无寒饥。
所谓可为者,奉养之所资。
余此二说者,子当慎择之。
余尝奇子貌,亦尝怜子文。
不能为子谋,嗟哉空云云。

译文

有个客人能耕田,却放着自己的好田不耕。
有个客人善于雕琢玉石,却去深海捞珠。
这两件事的对错,你觉得怎么样。
你竟然舍弃了急切需要的,是这样的坚定着迷。
但我有两种说法,有些事可以做,有些事不能做。
所谓的不能做,就是你家里不愁吃穿。
所谓的可以做,就是用来供养家人的事。
我这二种说法,你应当谨慎地选择。
我曾经惊叹于你的外貌,也曾经怜爱于你的文采。
但我却不能替你出谋献策,只可惜我空言无补。