送李昂长官

朝代: 宋代 作者: 徐积 朗读:

正文

征南兵势欲平蛮,军声杀气秋风寒。
南国此时霜霰早,八月草黄枫叶丹。
江有渚兮山有麓,君向洞庭何处宿。
四垂天幕乱波平,九嶷山送愁岚绿。
日斜叶落黄陵祠,月明风起清湘竹。
愁娥远放峡云来,冤臣莫借江声哭。
雁号孤喙度苍梧,猿叫哀肠抱霜木。
君看樵坞与渔村,绿橘黄柑随柿熟。
此行正合风骚情,县衙仍在衡山足。
新岚老翠滴吟窗,风松云溜生琴曲。
衡人侧耳听先声,报道官来不碌碌。
可使汝农无逃田,可使汝市无冤狱。
汝胥可脱簿书烦,汝民可免鞭笞辱。
日中放吏不坐厅,夜半投金不受嘱。
回时唯载俸馀钱,茶满衡山无一掬。

译文

南方正在集结大军准备平定边疆的战乱,军队的气势威武,战鼓声伴随着秋天的寒意。
这个时候南方的霜雪比北方要早,八月的时候,草已经枯黄,枫叶也红了。
江上有小小的沙洲,山脚的树木摇曳多姿,你前往的是洞庭湖的何方,夜宿又在何处。
四面仿佛拉起的天幕,湖水在下面静静地平展,九嶷山则罩在一片绿幽幽的愁云里。
太阳倾斜照在黄陵庙的树丛上,月明风清,引得竹叶沙沙作响。
那些远去的哀怨犹似山峡的云雾,被放逐的忠良无需对江水大声诉冤。
南飞的孤雁哀鸣穿苍茫的树林,霜天的山木间挂满猿猴的哀叫。
你看那山中打柴的人、水边打鱼的村民,绿色的橘子和金黄的柑柿成熟。
这一趟远行,正好可以体验冽的风土民情。
地方官府在衡山脚下,窗外新绿的老翠水,松涛与流水协奏著琴曲般的美妙乐章。
百姓侧耳倾听新官到来的消息,都说他是个能干的官吏,期望能带来新的希望与机遇。
他会照顾好农村百姓,让他们不再逃离田地。
在城市中也能消除冤案,让无辜者不再受冤。
他会让官吏减轻负担,让民众免受鞭笞之苦。
午间他会打发走小吏,独自静思,夜晚便不会收金贿赂。
离开这个地方时,只会带着多余俸缴,松上的茶叶,他一颗也不会带走。
衡山的茶依旧满山遍野,他不会占有这些不属于自己的东西。