送程运判
朝代: 宋代 作者: 徐积 朗读:

正文
江南风物可醒酒,江山气势侵牛斗。
大庾梅花入界香,南康瀑布从天吼。
此閒好共吴人乐,井蛟为害须除却。
观风未到庾公楼,褰帷先上滕王阁。
仙籁鸣时独凤吟,剑池黑处双龙跃。
县令宁无种秫翁,还似王弘就翁酌。
最是高贤徐稚坟,急赍酒脯祠溟漠。
部吏争迎使者车,野人夹道亦欢呼。
且得官司减鞭笞,若逢水旱放田租。
关市如何从薄赋,设法通商为远图。
方今圣世虽无事,须修武备戒不虞。
生民所恃在城邑,更严壁垒完其郛。
何况荆湖与二广,溪洞尽是蛮所居。
一日除书遣受降,便持斧钺建油幢。
阵上风神应更伟,军中才气亦无双。
势似疾雷从便道,挥兵直指富良江。
译文
江南的风物景致美妙,足以让人忘却忧愁,这里的江山气势磅礴,仿佛能侵入牛斗二星之间。
在大庾岭能看到梅花绽放,花香飘散,南康的瀑布则如天降雷霆,声势浩大。
在这里,人们共享快乐,就像吴人一样。
但若井中有蛟龙作怪,就应该扫除祸害。
你尚未到庾公楼欣赏风景,却先揭开了滕王阁的神秘面纱。
钟鸣之时,似有凤鸣,那黑暗的剑池中双龙腾跃的景象令人震撼。
当地县令或许是个酿酒老人,恰似王弘向他求醉。
令人最为敬仰的,是徐稚高贤,他的坟墓安详,应该备足酒肉,好好祭祀。
当官吏见到使者车驾,无不争相迎接,就连百姓夹道相迎,欢声雷动。
但愿官府能减少鞭笞之刑,遇到水旱灾害时,减免田租以减轻民众负担。
如何减轻市场税收,制定贸易政策以图长远,都是你心中考虑的事情。
当今天下虽无战事,但也需修整武备,以防不测。
民间的依靠是坚固的城市,理应加强防御,巩固城墙。
尤其是荆湖和两广地区,这些山洞溪流中有许多蛮族居住。
一旦传来诏书,你将被派遣去接受蛮族投降,手握斧钺,挂起华丽的旗帜。
那时,你将在阵上更为英武,军中无人可比你的气魄。
如同突然的疾雷,从隐蔽的道路直击敌阵,挥兵直捣富良江,让你的才气在战阵中飞扬。