井陉道中山色甚佳前游未之奇也

朝代: 清代 作者: 戈涢 朗读:

正文

昔畏井陉道,乱石如猛虎。
今爱井陉山,遥峰如静女。
前岁与今岁,所历非有殊。
今乃下心意,昔但忧驰驱。
譬如读异书,聱牙初不免。
既深遂忘疲,文奥义自显。
紫翠非一状,烟峦逾千重。
延绵不可极,转转相为容。
是岁秋雨足,宿麦有万亩。
环山一剪齐,绿若春初韭。
既以增妩媚,弥用清心神。
又如画功妙,设色多于皴。
翻恨迫长途,不得恣幽讨。
何当万峰巅,一览群山小。
同行无朋侣,谁与赏此奇。
顾笑语僮仆,顽石亦解颐。

译文

以前害怕井陉的道路,乱石似乎像凶猛的老虎。
现在却喜爱井陉的山,远处的山峰像静止的美女。
去年和今年,经历的并没有什么不同。
现在我却能心无旁骛地欣赏,以前只是担心马儿快速奔跑。
就像读一本难懂的书,开始时可能会感到拗口难以理解。
但读得深入就忘记了疲劳,深奥的文义自然就显现出来。
山的颜色不止一种,烟雾缭绕的山峦多得超过千层。
山势连绵不绝,一圈圈地相互映衬。
这一年秋天雨水充沛,预示着将有上万顷的冬小麦丰收。
山四周的麦田整齐如剪,绿得像初春的韭菜。
这不仅增加了景色的妩媚,更让人内心清静。
这就像一幅画作的巧妙之处,色彩丰富而层次多变。
只是遗憾的是,由于路途遥远,不能尽情地在幽静中探索。
什么时候才能站在万座山峰的巅峰,将众山一览无余呢。
一同旅行却没有伴侣,谁能与我共同欣赏这奇景呢。
我回头笑着对仆人说,即便是看似顽固的石头,也让人看了心情愉快。