同水心吊薛子舒墓
朝代: 宋代 作者: 戴栩 朗读:
正文
自斸青云去,长途坠玉镳。
有名天所吝,无病药为妖。
月斧千家寂,霓梭五色销。
梦灵虚吐凤,数短实如鸮。
筦库嗟常调,弓旌欠特招。
贵儿嫌苦淡,盛叶不萧条。
往忆京华旅,相随柳外桥。
行藏今止此,岁月忽同飘。
留札宽亲抱,缄文付稚髫。
敬亭花自发,族陇木仍乔。
稍待刊铭志,从知慰泬寥。
友朋如昨日,来往未辞遥。
酹散窗生雾,吟寒斗挂杓。
百年齐一尽,终誉在山椒。
译文
自从你离世,仿佛自我发掘的青云之路戛然而止,生命的长途上,你那精致的马镳坠落无声。
你的名声连上天都嫉妒,本无忧病症却患奇疾。
宁静的月斧使千家万户沉寂,斑斓的霓虹织梭也褪色消逝。
你的文采才华,即便是梦中,也似凤凰般璀璨;命数之短,确实是可悲的现实。
你默默耕耘于库殿,仅仅得到乏味的品味调教,没有受到那招引贤才的特殊箭元召唤。
高贵子嗣们都嫌淡苦,繁茂绿叶可以不经历萧条。
回想起你在京都的日子里,我们在绿柳之外的桥上相随。
而今你的全部人生只定格于此,世间的岁月却如洪流般,将过往一切飘远。
你曾留给亲人的书信,让身躯虽逝的我得以心安;你孩童般天真的话语,我铭印心中。
敬亭山的花自顾绽放,你葬身之地的树木,愈发高大稳重。
慢慢等待,铭志文句定然雕刻石碑,那时自然会安抚这空寂的心。
朋友和你,如昨天般亲切,思念你,愿意跨越万水千山,不感遥远。
净空之中的祭祀雾气弥漫,寒星下的吟唱挂斗如钩。
人生的百年卒然同尽,然而最后的赞誉,定然会在山之巅回响。