走笔代书答西士
正文
帝城百司官事少,故府庭闲长春草。
独余人事十倍多,一月束书逾束稿。
我于其间厌见之,语可摹印百不移。
深处难论浅处俗,今我下笔如黏黐。
自得君书手不置,报章飒飒生新意。
漫将长句替寒温,临流胜寄相思字。
久不哦诗诗律疎,字字偃蹇烦麾呼。
羡君作邑康庐下,柔强伏梗妥以愉。
乃知万事共一法,神熟意便功转捷。
听讼固应哲士能,理赋未省通儒层。
往时蔡子尹黄岩,欲试自疑龟屡占。
祗今登用颇衮衮,似此县债尝亦廉。
期君规模卓鲁上,随世功名真漫浪。
幸勿弃我频琢磨,中年师友半凋丧。
西湖柳色递晴阴,蒲江远矣谁共寻。
近闻乡里一奇事,宿觉庵边祠水心。
译文
在帝都里,各个官署的公务并不繁忙,所以官府的院子常常空闲,只有春草在那里茂盛生长。
而唯独我这份工作,事情比别人多出十倍不止,一个月下来堆积的文书和稿件比山还高。
我在这堆工作中感到厌倦,每天重复的文案工作就像模子刻出来的一样毫无变化。
深层次的东西不容易说清楚,浅显的又显得过于俗套,而我现在写文章就像是被黏住了,难以流畅。
自从收到你的书信,我便爱不释手,你的回信让我感到文思如泉涌,有了新的灵感。
我用这种方式代替书信,向你诉说我的近况和思念,就像临水而坐,胜过千言万语。
很久没有做诗歌,律诗的规则已经生疏,每个字都显得慵懒,需要我不断地调整摆弄。
我羡慕你在康庐之下做县令,面对强硬和棘手的问题,你总能妥善处理,让人满意。
这让我认识到,万事万物其实遵循着同样的法则,熟悉了原理,做起事来就越发得心应手。
处理诉讼固然需要智慧,但我未曾想到处理税务也能做到如此高明。
以前蔡子在黄岩做县令时,想要有所改变,但又常常心存疑虑。
现在他被任命的官员越来越多,他之前欠下的县债也一直保持着清廉。
期待你能超越卓鲁这样的先贤,不要被世间的功名利禄所束缚。
请你不要抛弃我,中年的我们,身边的朋友和老师多数都已离世,只剩下彼此可以互相切磋琢磨。
杭州西湖边的柳树随着晴雨交替变换着颜色,你在蒲江是很远了,有谁能和你一同感受呢。
最近我听说家乡有一件奇特的事情,在宿觉庵旁边立了一个祀水心的祠堂。