扬子云

朝代: 宋代 作者: 方一夔 朗读:

正文

两都秦与洛,派自赤帝精。
譬如同根木,南枯北犹荣。
哀哉千里草,四百终火行。
穷新何为者,欺孤易天明。
中间十五载,无汝元城名。
谁尸春秋笔,恕彼投阁生。
当时有凡例,党中独垂情。
区区考亭叟,再主斯文盟。

译文

古代神话中五帝之一)血脉传承的分枝。
这就好比同一棵树上的树枝,南边的枯萎了,北边的却依然茂盛。
唉,那片绵延千里的草原,到了四百年后,最终被大火吞噬殆尽(注这里以汉代四百年江山后天下大乱的比喻)。
究竟是谁在新秩序下操刀改革,企图蒙骗那些孤儿寡母,改变光明正义的天空。
在这期间有十五年,没有你(指扬雄)的名字在元城(注元城是汉代诸侯国,这里指中原文化文坛)被提及。
是谁握有描绘历史的笔墨,宽恕了那个投阁自尽的书生(注指扬雄)。
当时有一种规则,即是对投靠(或造反)的人一律严惩,而唯独对扬雄网开一面,保留了对他的感情。
有一位考亭(注朱熹号考亭,这里指朱熹)的老人(指朱熹),继承了前人的文脉,重振了这一文化(斯文)的火种,成为后世文人的导师。