送五羊曾仲卿改秩受县南归
朝代: 宋代 作者: 曾丰 朗读:

正文
近派家于粤,初封国自鄫。
要无非我族,终不是它曾。
阅谱宗盟重,联官事契增。
居常多阻间,仅获一瞻承。
逆旅重交臂,高谈屡抚膺。
秋风楼上月,雨夜案头灯。
把酒相兄弟,论文复友朋。
众星朝北斗,群翼让南鹏。
墨绶恩光烂,花城喜气蒸。
宜民条教出,溢耳颂声腾。
鹗牍交飞上,鸾台缓步登。
难中须有立,妙处要无称。
顾我羞低首,从今乐曲肱。
未忘为吏隐,犹学在家僧。
念旧宁无感,驰书恐不能。
官高余健走,可遣到庐陵。
译文
最近你家族在广东一带繁衍生息,你们家族最初的封地源自鄫国。
但这并不改变我们是同一个曾氏家族的事实,终归我们都是曾氏家族的子孙,并非他人。
你我查过家谱,宗族血脉相连,分量重亲情深,我们当官后关系更为紧密。
日常生活里我们常常因为仕途阻隔而不能常聚,能够见上一面实属难得。
你在旅途中难得一见,我们畅谈深聊,我多次激动地拍胸。
我们曾在秋风楼上看月亮饮酒,也在雨夜挑灯共读。
我们把酒言欢,以兄弟相称;探讨学问,情同挚友。
就像众星拱卫北斗,我们也要向你这样的南飞大鹏学习。
你获赐县令的墨绶,其荣耀光彩照人,所赴的花城南粤,喜悦之气满溢。
治理百姓时你的政策必将深得民心,溢美的赞美之声会传来。
你所获举荐之文书如雪片般飞至,未来可一步一个脚印地青云直上。
人生道路上应当有所修为有所坚持,而处世之道在于处事圆融,无需过分彰显自己。
我对你颇为敬重,自惭形秽,从今以后却也能够怡然自得。
我虽然未忘志向,保留着当官隐逸的情怀,但仍努力要保持僧人般沉稳宁静的生活态度。
念及与你的交情深厚,我深深感动,只是远隔万里,我只怕无法写信与你多联系。
如果将来你的官位高升,仍有空闲和体力来行走,能否请在某时到我的故乡庐陵来看我。