文德关

朝代: 清代 作者: 朱壬林 朗读:

正文

昨行焦溪山,险窄怀不畅。
今朝境一变,山山插天壮。
曲栈纷钩连,危梯绝依傍。
前行奋先登,后者从下望。
意谓攀跻难,瞥已层霄上。
人马一发悬,此景极飘飏。
雄关踞崖巅,屹立森相向。
罗甸此咽喉,黔滇亦屏障。
天门闶阆开,云光镇摩荡。
会当蹑飞仙,振衣发高唱。

译文

昨天行走在焦溪山上,山路险窄,心情不畅快。
今天眼前的景色一变,群山高耸入云,显得雄伟壮观。
弯曲的栈道错综相连,陡峭的楼梯没有依傍。
前面的人奋力攀登,后面的人只能从下方仰望。
以为攀登会很困难,转眼间已经到达高空。
人和马在险峻的山路上紧紧相连,景象极为飘逸。
雄关坐落于悬崖之巅,屹立如林,森然相对。
这里是贵州和云南的咽喉要道,也是两省的天然屏障。
天门如同大开的宫门,云光明灭不定,犹如被镇压和摩荡。
终于可以攀登到高处,像仙人一样,振衣高歌。