桃源官罢芸居以唐诗拙作赠别
朝代: 宋代 作者: 朱继芳 朗读:
正文
自作还相送,唐诗结伴来。
归装携此重,笑口为君开。
莲上巢难稳,桃头郁垒神。
何须千岁上,即此是新陈。
译文
我自己写诗送给自己,也送给将要离开的你,带着我精选的唐诗作为同行的礼物。
你回去的行囊因为带上我的诗和唐诗而变得沉重,但我想这份厚重的礼物会让你笑逐颜开。
官场的归宿如同莲花之上的鸟巢,难以安稳,你即将前往的桃源之地,有郁垒那样守护的神灵,代表着宁静和安泰。
不用等到千年之后,当下的我们,就已经是新旧交替之中的存在。
这里的“新陈”不仅仅是指时间上的新旧,而是表达了我们尽管理念、方式或许不同,但都是在这不断变化的世界中,寻找着属于自己的位置和价值。
在这个意义上,你的离去和我的相送,就如同新旧的更替,是自然而又深刻的道理。