瘗骡
朝代: 清代 作者: 李宪噩 朗读:
正文
灵蠢虽异性,造化本同理。
乘气各有生,茫茫竟何恃。
一朝生气尽,形骸共当委。
有骡在中厩,买自西山市。
家贫不食粟,瘦骨崚嶒起。
前月燕南行,病侄羁千里。
雨雪哉奔驰,早夜恣鞭捶。
游子竟不还,罢骡亦归死。
敝帷适相资,畚锸老省视。
逮物岂能仁,中情自难已。
念彼跋涉力,瘗之北园里。
园中鸟雀喧,寒林薄短晷。
物生宁罔觉,嗟人乃如此。
译文
世间生物虽智力不同,但都是大自然所造,其道理是相通的。
每种生命都有其存在的气机,一旦这股生气消失,身体最终都将归于尘土。
有一头骡子,曾在我们的马厩里,是从西山的市场买来的。
因为家境贫寒,它常常吃不饱,瘦骨嶙峋。
前些月,我的侄子生病远在燕南,这头骡子风雨无阻地奔走送信,不分白天黑夜,忍受着鞭打。
然而,那游子至今未归,这骡子也因劳累过度而亡。
它那破旧的帷帐正好用来遮盖,由老人们用簸箕和铁锹将其安葬。
对于非人类的动物,我们怎能说它没有一丝仁慈呢。
然而,面对这样的事情,人的情感依旧难以平息。
想想它辛劳跋涉的付出,我便在北园中为它找到了最后的安息之地。
园中鸟雀鸣叫,寒风吹过稀疏的树林,日影渐渐缩短。
万物生灵或许都有感知,只是人,竟然如此脆弱,不禁让人感叹。