送张阳扶佐庄使君幕校士河南
朝代: 清代 作者: 李宪噩 朗读:
正文
富儿重安居,贫士轻远游。
衣食苟不充,奔迸宁得休。
前年游稷下,将母住齐州。
母卒始归葬,暂一省林邱。
本无置锥地,故乡安可留。
今当涉河洛,但为妻子谋。
出门瞰春光,碧草千里愁。
故人重话别,清酒持满瓯。
洛中何郁郁,龙门带伊流。
圣贤生其间,遗迹应独求。
行行蹑中岳,崇高物象收。
素襟谅宏达,登览旷悠悠。
使君方爱才,重士千金酬。
士声嗟已靡,古道少复由。
虽不当其位,可以佐旁搜。
所贵在明义,坎壈岂足忧。
译文
富有的人重视安逸的生活,贫穷的读书人则看轻远行。
如果衣食都难以满足,奔走逃离又怎会停止。
前年我去齐国的稷下学宫游学,带着母亲住在齐州。
直到母亲去世,我将她安葬后,才暂时回乡祭扫祖坟。
本来就没有一块立锥之地,故乡又怎能久留。
现在我即将渡过黄河与洛水,只为了家中的妻子和儿女打算。
走出门看到盎然的春色,但千里绿草触动愁绪。
老朋友重视离别之情,举杯满斟清酒互道珍重。
洛阳城繁华茂盛,龙门石窟伴随着伊水蜿蜒流动。
那里曾是圣贤出生的地方,他们的遗迹值得去探寻。
我将一步步踏上中岳嵩山,将壮丽的风景尽收眼底。
心里怀着旷达的胸怀,登高远望,内心无比宽广。
使君正爱惜人才,他用重金酬谢贤士。
可惜世上的贤士声望已衰,古人的道路少有人走。
虽然现在不一定能处在显赫的位置,但我可以辅助他人广纳人才。
最珍贵的是明白大义,人生的坎坷又何足挂齿。