哀时
朝代: 清代 作者: 李希圣 朗读:
正文
惨澹乾坤火厝薪,銮舆无地可蒙尘。
横流到处将安往,上帝高居已不神。
郿坞燃脐方恨晚,庙堂食肉汝何人。
膏肓尚有回天药,虎豹当关不敢陈。
译文
天地间一片惨淡,似乎整个世界如同堆满柴火等待焚烧,国家与社会似乎处于极度不稳定和危险之中。
皇帝的车驾四处飘泊,似乎找不到一片干净的土地来避免灾尘。
洪水泛滥,无处不在,人们不知道该往哪儿逃,而高高在上的统治者却显得对民间疾苦无动于衷,失去了神明般的庇护和智慧。
郿坞,这里比喻富人的坚固居所,但即使他们最后时刻想要自救(燃脐,自焚其脐以求免祸),也悔之已晚。
庙堂之上的那些享受着荣华富贵之人,你们究竟何德何能,处在人民之上的你们并未承担起应有的责任。
国家和人民似乎病入膏肓,但仍有挽救危局的方法和希望,只是那些掌握大权的如虎豹般凶猛之人,他们守着关键的门户,不愿也不敢提出或执行那些能扭转乾坤的良策。