驱雀行
朝代: 宋代 作者: 李昭玘 朗读:
正文
田间小儿杖驱雀,雀飞上枝不敢落,绕树咒骂语声恶。
三时耕锄一时穫,老牛力尽石田薄。
五龙作嗔风吐雹,赤乌烧云龙见逐。
南村卖桑北村熟,狐尾毵毵穗齐屋。
县门大书催赋粟,南关飞挽夜摩毂。
扫舂缚箕十指秃。
一米未炊汝先啄,直须杀汝偿我腹。
田父坐语儿,雀不暴人人亦饥。
但令家雀千群饱,莫使征西战马肥。
译文
农夫用棍子赶走田间的麻雀,麻雀只能飞到树枝上,不敢降落,绕着树咒骂,声音恶劣。
农民辛苦一年,春耕夏锄,只为了秋收。
老牛用尽力气在贫瘠的石田上劳作,天气时而狂风冰雹,时而烈日炙烤。
南村的人在卖桑叶,北村的人在收获谷物,谷穗像狐狸尾巴一样浓密,甚至都快接触到屋顶。
县衙门大门上大字写着催收粮食税,南关的运输车日夜不停地奔驰。
农民辛勤劳作,连手指都磨秃了,用来扫谷、舂米和编织簸箕。
你们这些麻雀,还没等谷子煮熟,就先来啄食,我非得杀了你们来填饱我的肚子不可。
老农告诉孩子,麻雀不糟蹋我们的粮食,大家也都会饿肚子。
与其让这些家雀吃饱,不如让征战的战马长得肥壮。