代寄情,楚词体
朝代: 唐代 作者: 李白 朗读:
正文
君不来兮,徒蓄怨积思而孤吟。
云阳一去已远,隔巫山绿水之沉沉。
留馀香兮染绣被,夜欲寝兮愁人心。
朝驰余马于青楼,怳若空而夷犹。
浮云深兮不得语,却惆怅而怀忧。
使青鸟兮衔书,恨独宿兮伤离居。
何无情而雨绝,梦虽往而交疏。
横流涕而长嗟,折芳洲之瑶华。
送飞鸟以极目,怨夕阳之西斜。
愿为连根同死之秋草,不作飞空之落花。
译文
你一直没有来,我徒然充满抱怨和思念,独自轻声吟唱。
自从离开云阳,你已远去,被巫山和深深的绿水隔开。
你留下的余香还染在绣被上,夜晚想要入眠,却让人心中充满愁绪。
清晨,我骑马前往那青楼,感觉空荡荡且犹豫不决。
像浮云一样深藏心中的话无法言说,只剩下无尽的惆怅和忧虑。
我派青鸟去传递书信,遗憾的是只能独自住宿,感受到离别的痛苦。
为何如此无情,连梦中的相遇也变得稀疏。
我流着泪,不断叹息,折下瑶华(美好的花)在水边。
我眺望飞鸟直到消失,对夕阳西下充满怨恨。
我愿和你成为连根生长、一同凋零的秋草,不愿像飘零的落花那样,各自分散。