古风其十四

朝代: 唐代 作者: 李白 朗读:

正文

胡关饶风沙。
萧索竟终古。
木落秋草黄。
登高望戎虏。
荒城空大漠。
边邑无遗堵。
白骨横千霜。
嵯峨蔽榛莽。
借问谁凌虐。
天骄毒威武。
赫怒我圣皇。
劳师事鼙鼓。
阳和变杀气。
发卒骚中土。
三十六万人。
哀哀泪如雨。
且悲就行役。
安得营农圃。
不见征戍儿。
岂知关山苦。
一本此下有
争锋徒死节。
秉钺皆庸竖。
战士死蒿莱。
将军获圭组。
四句
李牧今不在。
边人饲豺虎。

译文

边境的地方风沙漫天,自古以来的景象始终凄凉。
树叶飘落,秋草枯黄,我登高远望,只见敌人的影踪。
荒芜的城池在广阔无垠的沙漠中,边疆的城镇已经残破不堪,连一堵完整的墙都找不到了。
白骨在寒霜中横陈,山丘被茂密的草木遮蔽。
问一问这是谁的暴行,是那残暴的强敌造成了这一切。
他们令我朝圣明的君主愤怒,因此动员大军,擂响战鼓。
春天的温暖被战争的杀气所替代,征召的士兵扰乱了内地的安宁。
三十六万的壮丁,悲伤的泪水如雨落下,他们哭泣着,却只能踏上行役之路。
又有谁能停下来经营农田呢。
在这些地方,你见不到征戍的士兵,他们不会了解关山的艰难困苦。
有人说,争斗只会导致徒然牺牲,执掌兵权的却是平庸之辈。
战士们在野草中死去,将军们却因战功获得荣誉。
李牧那样的栋梁之才如今已经不在,边境的人们只能像喂食豺虎一般供奉敌人。