江上答崔宣城
朝代: 唐代 作者: 李白 朗读:

正文
太华三芙蓉,明星玉女峰。
寻仙下西岳,陶令忽相逢。
问我将何事,湍波历几重。
貂裘非季子,鹤氅似王恭。
谬忝燕台召,而陪郭隗踪。
水流知入海,云去或从龙。
树绕芦洲月,山鸣鹊镇钟。
还期如可访,台岭荫长松。
译文
在江上,我回答崔宣城的问题。
华山的三峰如芙蓉般秀美,明星和玉女峰尤其亮眼。
我为了寻找仙人而下到西岳华山,没想到遇见了陶渊明般的隐士。
他问我为何而来,我告诉他我穿越了重重湍急的河流。
我身穿的貂裘并不像季子(战国时的贤人)那样简朴,白色的鹤氅(古代官员的服装)倒是有王恭(东晋名士)的风采。
我受燕台(指朝廷)的错爱召唤,也陪同郭隗(燕国的贤士)那样的人。
就像流水知道最终要汇入大海,云彩可能随风化为龙,我明白人生的流向。
月光洒在芦洲的树木间,山间回荡着鹊鸟的鸣叫和寺院的钟声。
若将来可以探访,我会在台岭的长松之下等你。