詶崔五郎中
朝代: 唐代 作者: 李白 朗读:
正文
朔云横高天,万里起秋色。
壮士心飞扬,落日空叹息。
长啸出原野,凛然寒风生。
幸遭圣明时,功业犹未成。
奈何怀良图,郁悒独愁坐。
杖策寻英豪,立谈乃知我。
崔公生民秀,缅邈青云姿。
制作参造化,托讽含神祇。
海岳尚可倾,吐诺终不移。
是时霜飙寒,逸兴临华池。
起舞拂长剑,四座皆扬眉。
因得穷欢情,赠我以新诗。
又结汗漫期,九垓远相待。
举身憩蓬壶,濯足弄沧海。
从此凌倒景,一去无时还。
朝游明光宫,暮入阊阖关。
但得长把袂,何必嵩丘山。
译文
天边的北云遮盖了高远的天空,绵延万里的大地被秋天的色彩装点。
壮士的内心情绪激昂,对着落日发出无尽的叹息。
他在空旷的原野上放声长啸,寒风吹过,更显其威凛。
幸运的是他在圣明的时代,但功业仍未完成,心中难免叹息。
尽管拥有宏伟的计划,却只能忧郁而坐,独自愁苦。
他持杖出门,寻找英豪,一交谈立刻彼此理解。
崔公是百姓中杰出的人物,姿态高远如耸入云端。
他的创作深深扎根于自然,诗中暗含神灵的启示。
他说出的话,像海岳一样稳定,承诺始终不变。
那天霜风寒冷,他们在华丽的池塘边相聚。
他起身舞动长剑,四周的人都被他的威势所震撼,扬起眉毛赞叹。
他借此机会尽情欢乐,甚至得到了新的诗篇作为赠礼。
他们又约定了一次辽阔无边的相会,要在遥远的天地间共饮。
他们想象自己在蓬莱仙境休憩,于沧海中嬉戏,从此逍遥自在,不知何时归返尘世。
白天游历明光宫,夜晚进入天堂般的大门。
只希望这快乐能长久延续,哪里还需要去那高不可攀的嵩山呢。