赠从孙义兴宰铭

朝代: 唐代 作者: 李白 朗读:

正文

天子思茂宰,天枝得英才。
朗然清秋月,独出映吴台。
落笔生绮绣,操刀振风雷。
蠖屈虽百里,鹏鶱望三台。
退食无外事,琴堂向山开。
绿水寂以闲,白云有时来。
河阳富奇藻,彭泽纵名杯。
所恨不见之,犹如仰昭回。
元恶昔滔天,疲人散幽草。
惊川无活鳞,举邑罕遗老。
誓雪会稽耻,将奔宛陵道。
亚相素所重,投刃应桑林。
独坐伤激扬,神融一开襟。
弦歌欣再理,和乐醉人心。
蠹政除害马,倾巢有归禽。
壶浆候君来,聚舞共讴吟。
农人弃蓑笠,蚕女堕缨簪。
欢笑相拜贺,则知惠爱深。
历职吾所闻,称贤尔为最。
化洽一邦上,名驰三江外。
峻节贯云霄,通方堪远大。
能文变风俗,好客留轩盖。
他日一来游,因之严光濑。

译文

皇帝寻求贤能的县令,如树干上得到了珍贵的人才。
明亮的犹如秋天清凉的明月,独自照耀着吴台。
下笔如有锦绣织成,处理政务则像风雷般果决有力。
虽然你现在职位不高,但志向远大,期盼未来能登高位。
退朝后无外事烦忧,琴堂面向山峦开放,宁静又自由。
绿水安静闲适,白云偶尔飘过,环境清幽。
你在河阳展现了非凡的才能,彭泽时更纵情于饮酒。
只遗憾未能亲眼见你,如同仰望明亮的星辰。
之前有大恶人作乱,疲惫的人们如草般四散。
川流之中毫无生机,城中几乎找不到老者。
你决心洗刷会稽的耻辱,准备奔向宛陵的道路。
元老一向看重你,你处理问题如刀入桑林,迅速有效。
独自坐着感叹激昂,心情舒畅,胸怀开阔。
音乐歌声再次响起,和谐的音乐令人陶醉。
去除腐败的政令如同驱赶害虫,失去栖息所的鸟儿也开始回归。
百姓带着酒浆等待你的到来,围着你跳舞歌唱。
农人放下蓑笠,蚕女脱下头饰,欢笑相贺,体现出你深得民心。
我听说你从基层岗位做起,赞誉之声远扬。
你的教化使一地和谐,名声远播三江地区之外。
你的品格高尚如云霄,你的通达足以担当重任。
能用文章改变风俗,好客之道让宾客留连。
期待他日你能来访,我会带你游览严光濑的美景。