中秋登南昌南楼玩月有寄用东坡韵

朝代: 清代 作者: 李结 朗读:

正文

南昌仙人楼何高,上凌月窟宵察毫。
三年两次失佳会,不随众上看银涛。
尔来散尽便娟子,十丈飞甍杳如水。
酒酣舞节无奈何,忽复登楼惆怅起。
此时碧汉飞晶丸,妖蟆避焰都潜蟠。
转留更恋玩莫释,冰辉乱溢生芒寒。
回首秦吴复燕汴,繁华百代须臾变。
但闻帝子閟银盘,那见仙人遗铁板。
重挥双泪对江山,露草风镫若个坚。
照遍古人今月在,不留今月古人看。
古今看月斯楼好,一一欢娱太潦草。
数去明年恐更非,悲来今夕还应老。
自从离别万事贫,南昌风景尽愁人。
凭栏一吐肝胆出,为寄当时楼上客。

译文

南昌的仙人楼有多高呢,上凌云霄,夜晚观察星辰的细微变化。
三年内两次错过了美好的聚会,没有随着众人一起观赏银白的波浪。
这时散尽了美丽的女子,十丈高的飞甍像水一样杳无踪迹。
酒酣歌舞时的节拍无奈何地忽然出现,又突然登上楼台感到惆怅。
此时银河飞流而下,宛如晶莹的圆丸,妖蟆躲避着火焰都潜藏起来。
留连于此,更加留恋而不能释怀,冰冷的月光四溢,生出寒芒。
回首看到秦吴燕汴的繁华,百代都要经历变化。
只听说帝子藏身的银盘,哪里见过仙人遗留的铁板。
再挥洒双泪面对江山,露草和风镫似乎也不那么坚固。
照遍古人和今人的月亮依旧,但今人的月亮却不为古人所见。
古今看月的人在这座楼上都有美好的感受,但每个人的欢娱都太过潦草。
数来明年的景色恐怕更不如意,悲伤袭来,今夜依旧会老去。
自从离别后,万事都显得贫乏,南昌的风景都让人愁苦。
凭栏吐露心声,寄给当时楼上的客人。