奉赠李八丈判官(曛)
朝代: 唐代 作者: 杜甫 朗读:
正文
我丈时英特,宗枝神尧后。
珊瑚市则无,騄骥人得有。
早年见标格,秀气冲星斗。
事业富清机,官曹正独守。
顷来树嘉政,皆已传众口。
艰难体贵安,冗长吾敢取。
区区犹历试,炯炯更持久。
讨论实解颐,操割纷应手。
箧书积讽谏,宫阙限奔走。
入幕未展材,秉钧孰为偶。
所亲问淹泊,泛爱惜衰朽。
垂白乱南翁,委身希北叟。
真成穷辙鲋,或似丧家狗。
秋枯洞庭石,风飒长沙柳。
高兴激荆衡,知音为回首。
译文
我的丈人您非常杰出,是神尧帝的后裔家族。
珍贵的珊瑚难以寻觅,但您这样的人才却是世间稀有。
早年间我就看到您的风采,才华出众,气概冲天。
您在官场上行事干练,智慧清廉,独自坚守正道。
近来您的善政广为流传,无论何时都在积极施政。
面对艰难世事,您能保持贵重与平安,我深感敬佩。
您虽然在冗长的官场中历练,但依然保持锐气,毅力持久。
您的见解独到,使人豁然开朗,处理事务快刀斩乱麻。
您的谏书堆积如山,反映对国家的深深关切,无奈受限于宫阙之间的奔波。
您入幕未得充分施展才华,执掌权柄又无合适的伴侣。
亲友们关心我为何长期漂泊,大家对我这样衰老的人仍怀有深情厚意。
我如垂垂老矣的南翁,寄身于北方老者期望的庇护。
我如同干涸车辙中的鱼,也可能像失去家园的狗一样四处流浪。
秋日的洞庭湖石头干枯无水,长沙的柳树在风中摇曳。
我的雄心壮志激荡着荆衡山川,期望能有知音回头关注。