奉酬薛十二丈判官见赠
正文
忽忽峡中睡,悲风方一醒。
西来有好鸟,为我下青冥。
羽毛净白雪,惨澹飞云汀。
既蒙主人顾,举翮唳孤亭。
持以比佳士,及此慰扬舲.清文动哀玉,见道发新硎。
欲学鸱夷子,待勒燕山铭。
谁重断蛇剑,致君君未听。
志在麒麟阁,无心云母屏。
卓氏近新寡,豪家朱门扃。
相如才调逸,银汉会双星。
客来洗粉黛,日暮拾流萤。
不是无膏火,劝郎勤六经。
老夫自汲涧,野水日泠泠。
我叹黑头白,君看银印青。
卧病识山鬼,为农知地形。
谁矜坐锦帐,苦厌食鱼腥。
东西两岸坼,横水注沧溟。
碧色忽惆怅,风雷搜百灵。
空中右白虎,赤节引娉婷。
自云帝里女,噀雨凤凰翎。
襄王薄行迹,莫学冷如丁,千秋一拭泪,梦觉有微馨。
人生相感动,金石两青荧。
丈人但安坐,休辨渭与泾。
龙蛇尚格斗,洒血暗郊坰.
吾闻聪明主,治国用轻刑。
销兵铸农器,今古岁方宁。
文王日俭德,俊乂始盈庭。
荣华贵少壮,岂食楚江萍。
译文
忽然在峡谷中沉睡,被凄凉的风惊醒。
从西边飞来了一只美好的鸟,它降落在青天之下。
它的羽毛洁白如雪,神情忧郁地在水边飞翔。
受到主人的眷顾,它展翅在孤亭上鸣叫。
我用这只鸟比喻优秀的士人,以此来慰藉你扬帆起航。
你的清雅文才如美玉般动人心弦,理解道义如新磨的刀锋,锋利无比。
你像古人鸱夷子皮一样,期待有所作为,欲刻燕山之铭以留名。
然而,谁能重视那断蛇剑的寓意,你的忠言还未被君王采纳。
你的志向在麒麟阁的荣誉上,你却无意于云母屏风的奢华生活。
卓家近来新丧,豪门深锁,如同司马相如与卓文君那样,才情出众如同夜空中的双星。
客人来访时卸去妆容,日暮时分捕捉流萤。
并非缺乏膏火资财,而是劝你勤奋研读六经。
我自己在山涧深处取水,野水日夜泠泠作响。
我感叹自己的黑发转白,而你看那青色的官印。
卧病时深知山中鬼魅,从事农事熟知地形。
谁还会夸耀坐在锦绣的帷帐中,厌倦了吃鱼腥味。
两岸裂开,江水横流注入大海。
碧波引发惆怅,风雷在召唤各种神灵。
空中有白虎形状,红色的旌旗引领着它。
她说自己是天帝的女儿,口中喷洒雨水,如凤凰的羽毛般熠熠生辉。
想起楚襄王的轻浮行迹,别学他像冷冰冰的丁字。
即使是千秋之后,拭泪留下的微馨也会在梦中显现。
人生彼此间的情感相互感动,如同金石闪烁着青光。
你尽管安心坐着,无需分辨渭河与泾河的清浊。
龙蛇还在争斗,血染郊野。
我听说英明的君主,治国用轻刑,这样国家才能安宁。
文王崇尚节俭,贤能之士才会聚集。
荣华富贵应在年轻时追求,不要像浮萍般随波逐流。