将赴成都草堂途中有作,先寄严郑公五首

朝代: 唐代 作者: 杜甫 朗读:

正文

得归茅屋赴成都,直为文翁再剖符。
但使闾阎还揖让,敢论松竹久荒芜。
鱼知丙穴由来美,酒忆郫筒不用酤。
五马旧曾谙小径,几回书札待潜夫。
处处青江带白蘋,故园犹得见残春。
雪山斥候无兵马,锦里逢迎有主人。
休怪儿童延俗客,不教鹅鸭恼比邻。
习池未觉风流尽,况复荆州赏更新。
竹寒沙碧浣花溪,菱刺藤梢咫尺迷。
过客径须愁出入,居人不自解东西。
书签药裹封蛛网,野店山桥送马蹄。
岂藉荒庭春草色,先判一饮醉如泥。
常苦沙崩损药栏,也从江槛落风湍。
新松恨不高千尺,恶竹应须斩万竿。
生理只凭黄阁老,衰颜欲付紫金丹。
三年奔走空皮骨,信有人间行路难。
锦官城西生事微,乌皮几在还思归。
昔去为忧乱兵入,今来已恐邻人非。
侧身天地更怀古,回首风尘甘息机。
共说总戎云鸟阵,不妨游子芰荷衣。

译文

要去茅屋成都居住,只因文翁再次被委以重任。
若能让百姓和睦礼让,哪敢说那松竹长久以来的荒芜。
鱼儿知晓丙穴水甜美,忆起郫筒美酒自然不需外购。
过去驾马常行小径,多次等待严郑公的书信。
沿途青江环绕长满白萍,故园还能在晚春中见上一面。
雪山边防平静无战事,成都繁华依旧有主人接待。
不要责怪孩子们热情地招待普通客人,也无需担心鹅鸭打扰邻居。
习池的美景还没消逝,还有荆州的新景色等待欣赏。
竹子在寒风中,沙地泛着碧绿,浣花溪的藤蔓近在咫尺却难以分辨。
过路者因景致而愁进退,居住者都已辨不清东西。
书签和药包被蛛网缠绕,乡间小店和山路桥见证了马蹄的经过。
不靠庭园春草的景色诱人,只知畅饮后容易沉醉如泥。
常担忧沙岸崩塌损毁药栏,江边的栏杆也随风落入湍急的江水中。
希望新种的松树能快高长至千尺,恶竹定要斩除万竿。
生活仅靠黄阁老的扶持,衰弱容颜只能求助于丹药。
三年颠沛流离只剩下皮包骨,确实体验到人生路的艰难。
在成都西边的寻常生活,感叹乌皮几还在,就想着归去。
过去离开是担心兵乱内乱,现在再来却怕邻居不再友善。
侧身天地间更勾起对古代的怀念,回首往事甘心放下世俗的纷扰。
谈论起总兵的兵阵如云鸟般变化,任由游子身着芰荷衣裳自由自在。