晦日寻崔戢、李封

朝代: 唐代 作者: 杜甫 朗读:

正文

朝光入瓮牖,尸寝惊敝裘。
起行视天宇,春气渐和柔。
兴来不暇懒,今晨梳我头。
出门无所待,徒步觉自由。
杖藜复恣意,免值公与侯。
晚定崔李交,会心真罕俦。
每过得酒倾,二宅可淹留。
喜结仁里欢,况因令节求。
李生园欲荒,旧竹颇修修。
引客看扫除,随时成献酬。
崔侯初筵色,已畏空尊愁。
未知天下士,至性有此不。
草牙既青出,蜂声亦暖游。
思见农器陈,何当甲兵休。
上古葛天民,不贻黄屋忧。
至今阮籍等,熟醉为身谋。
威凤高其翔,长鲸吞九洲。
地轴为之翻,百川皆乱流。
当歌欲一放,泪下恐莫收。
浊醪有妙理,庶用慰沈浮。

译文

清晨的阳光透过简陋的窗户照进来,我因穿着破旧的棉袍在睡梦中被惊醒。
起床后我抬头看看天空,感受到春天的气候正变得温暖柔和。
受到这种愉悦气氛的感染,我不再慵懒,清晨就梳好了头发。
出门后无需等待,步行让我感觉很自由。
拄着拐杖随意走走,避免接触到权贵。
我与崔戢、李封的友情深深,真心觉得这样的知己很少见。
每次拜访他们,都免不了饮酒畅谈,两家的聚会都令我流连忘返。
喜欢和他们这种仁义之人的相聚,尤其是趁着美好的节日去拜访。
李生的园子快要荒芜了,但老旧的竹子依然挺拔。
他带领我参观清理过的园子,随时准备酒食款待。
崔侯初次摆放的宴席,就已经担忧酒杯会空,空虚的愁绪油然而生。
我不禁想,天下的才子是否都像他们这样,有着淳朴真挚的本质。
看到春天里草芽冒出,蜜蜂也开始在温暖中忙碌,我期盼能看到农具整齐地摆放,象征着和平的日子。
什么时候才能结束战乱,像上古葛天氏的年代,人们不必为君王的忧虑而生活。
直到现在,像阮籍那样的人,用醉酒来逃避世事,又有谁能去真正理解他们的苦衷。
威猛的凤凰高高飞翔,巨大的鲸鱼吞吐九州大地。
天地为之动荡,江河都开始混乱。
想要放声歌唱,但又害怕眼泪止不住。
浊酒虽然浑浊,却有其深奥的道理,或许能暂时慰藉人间的苦难。