难民来

正文
炮火开,难民来,吴淞战舰乱云堆。
谁为戎首实致此,真见黎庶罹奇灾。
妻子爷娘走离散,蓬头跣足狼狈哉。
蛇行里巷动千百,呻吟老弱啼婴孩。
无食无衣但僵卧,室家行李天一涯。
胡人高鼻不相恤,囊沙网铁横路隈。
亦有奔车出巨厦,顾盼意态殊巍巍。
汝曹共尽初不料,自天飞弹焚千骸。
或资盗粮或为寇,心死直使肝肠摧。
市廛强者半袖手,流亡载道行谁哀。
万众同仇出处异,事急豪富皆奸回。
吁嗟乎,难民难民尔何辜,不为雄鬼争前驱,不为千金之子全其躯。
仓皇牵率到妇孺,喜怒死生悬众狙。
吁嗟乎,难民难民尔何辜,不生两翼腾天衢,不生江海为潜鱼。
遭逢乱世宁有倖,君不见欧洲大战人相屠。
我闻昔在上耳其,浴血三年与故都。
又闻近在西班牙,肉搏举国无完肤。
苟免终为民族耻,会须以一当千夫。
劳师袭远古所忌,骄兵必败祗区区。
难民难民尔莫悲,长江天堑曾吞胡。
共尔挥戈更逐日,幽燕指顾收舆图。
译文
炮火轰鸣,难民潮涌而来,吴淞口的战舰在硝烟中若隐若现,如同乱云堆叠。
是谁引发这样的战祸,导致百姓遭受前所未有的灾难呢。
家人被迫分离,他们头发散乱,赤足而行,情形狼狈不堪。
道路上蛇行般挤满了成百上千的难民,老弱病残发出痛苦的呻吟,婴儿的啼哭声此起彼伏。
无助的人们没有食物和衣服,只能倒卧在地,家当散落天涯。
无情的侵略者,高鼻梁的外国人,毫不体恤,用沙袋和铁网横在路上阻挡难民。
还有豪华大厦里驾车而出的人,姿态傲慢,未料到灾难也会降临自身,飞来的炮弹无差别地夺走无数生命。
有的人被迫资助盗贼,有的人甚至成为寇贼,内心早已绝望,肝肠寸断。
市场上的强者多袖手旁观,逃亡的人遍地都是,却无人哀怜。
在这样的困境中,人们的反应各不相同,但危机时刻,富人也变得自私狡猾。
哎,难民啊难民,你们有何罪过。
既不能化为雄鬼为前驱,也无法像有钱人保护自身安全。
妇孺被仓皇牵扯入逃难之中,生死喜怒全握在无情的命运之手。
哎,难民啊难民,你们有何罪过。
若能生出翅膀飞上天际,或变成江海中的潜鱼,逃离这乱世。
但在这个时代,无人能幸运,“欧洲大战”的人相残杀,历史的悲惨一幕幕重现。
过去,战争持续三年,血流成河,古都受损,近来西班牙也全面肉搏,伤痕累累。
逃避终是耻辱,应当以一敌千,面对强敌的侵略,不可长途劳师远征,骄兵必败,仅剩下一点点胜利的希望。
难民啊,不要悲伤,长江天险曾挡住敌人,让我们一起拿起武器,逐日般前进,不久的将来,幽燕之地也将重归版图。
这不仅是对难民的同情,也是对抗战胜利的期望和对民族未来的坚毅信念。