寄陈八参军
朝代: 明代 作者: 林鸿 朗读:
正文
忆昔读书融水阳,青山影里开茅堂。
结交由来重意气,使酒或可轻侯王。
谁言一旦风尘起,故里萧条半荆杞。
立身自许致功名,报国谁能论生死。
尔时正值胡尘昏,手携俘首悬辕门。
春风走马绿杨道,落日臂鹰秋草原。
功成期将书幕府,当路忌才弃如土。
部曲营残杀气消,关山梦醒秋声苦。
比来为儒逢太清,石田芜没荒春耕。
当时冠盖半丘土,此日交情结弟兄。
交游惟君年最高,每以连枝勖我曹。
天边落日见孤雁,海上秋风吹二毛。
剑水无情入海流,凭将双泪到炎州。
愿为乡曲牧童子,与子高歌同饭牛。
译文
回想过去在融水边读书的日子,青山环绕着简陋的学堂。
我们交朋友看重的是情义,即使醉酒也敢轻视权贵王侯。
谁曾想有一天乱世降临,故乡变得荒芜,杂草丛生。
我立志要建功立业,为国捐躯也在所不惜。
那时候正逢外族侵扰,我亲手带着俘虏的首级挂在城门。
春风中策马扬鞭在绿柳道,夕阳下骑马捕鹰在秋日草原。
原以为功成名就后能入朝为官,却不料当权者忌才,像弃土一样抛弃我。
军队的士气因战事衰败,从战场归来,秋风更显凄凉。
近年来,我作为一名儒生,荒废了田地,春耕也不再。
当年的达官贵人如今多数已成尘土,而往日的友情却成为兄弟般的深厚。
在众多朋友中,你年纪最长,时常用兄弟情深来激励我们。
如同天边落日中孤独的雁,秋风吹起了我头上的白发。
剑水悠悠流入大海,无法倾诉我的悲伤,只能让泪水随海流到遥远的炎州。
我愿做个乡里的牧童,与你一起放牛,高歌生活。
让我们互相勉励,共享田园的宁静。