经绮岫故宫

朝代: 明代 作者: 林鸿 朗读:

正文

行人晓饭青山里,驱马苍茫经洛水。
昔闻绮岫盛繁华,不谓荒凉今若此。
忆昔行宫初搆时,梯岩驾壑相逶迤。
美人桂殿夜看月,公子柘弓朝射麋。
翠华一去金门锁,露殿飞萤山叶堕。
往事吹残牧笛风,危基半入樵人火。
今古消沈能几回,春风依旧野花开。
君王巡狩不复见,禾黍空山鸟雀哀。

译文

在清晨的山间,行人们停下来吃饭,我驱赶着马穿过渺茫的洛水。
曾经听说绮岫这里曾经是多么的繁荣昌盛,没想到现在竟然变得如此荒芜冷清。
回想当年,行宫初建之时,依山而起,高低错落,蜿蜒曲折。
美丽的女子在月光下倚靠在桂木殿中欣赏着月色,公子们则在清晨用柘木制成的弓箭射猎麋鹿。
但自从皇帝离去,宫门紧锁,只剩下露水滋润的宫殿和漫天飞舞的萤火虫,秋叶从山头落下。
过去的辉煌已被寒风逐渐吹散,只剩下断壁残垣在樵夫的野火中若隐若现。
历史的兴衰沉浮能经历几次呢。
即使如此,春风依旧吹拂,野花仍在山间盛开。
帝王的巡游已经不再,只能听到空山中禾黍摇曳和鸟雀的悲鸣。
历史的沧桑变迁,帝王的巡狩已经成为过往,只留下空荡荡的山峦和哀鸣的鸟雀。