关沟道中
正文
盘马越关隘,已惊山势雄。
及兹入山坳,面面多奇峰。
锐如莫邪剑,龛如凫氏钟。
翼如将翔鸟,垂如下饮虹。
或攒如列星,或迸如张弓。
或旋如海螺,或排如衙蜂。
偃蹇如懒僧,颓瘦如衰翁。
蹲踞如卧罴,蜿蜒如游龙。
下肆插地轴,高骞淩苍穷。
闟闪无定态,气慑难形容。
伟哉造化心,出奇真无穷。
飞泉溜深涧,一线孔道通。
怪石碎横路,行客愁蚕丛。
迤折四十里,天险同函潼。
闻昔界南北,十万藏貔熊。
棋局一以变,过眼浮云空。
锈炮卧衰草,颓衙馀古松。
列雉若锯齿,齾齾撼危风。
峭壁剔苍藓,战血犹殷红。
腐儒慨凭吊,无病何呻恫。
清时撤屯守,来往车轨同。
在德不在险,此语洵可宗。
不如饱看山,狂吟炯双瞳。
崖石倘可疥,镌勒声隆隆。
译文
骑马穿越险要的关隘,已被山势的雄伟所惊。
进入山中的低洼地带,四周全是奇特的山峰。
有的像锋利的剑,有的像钟形的洞穴, 有的像展翅的飞鸟,有的像垂下的虹。
有的聚集如星星,有的散开如张弓。
有的旋转如海螺,有的排列如蜂巢。
有的如懒散的和尚,有的如衰弱的老人。
有的如蹲踞的熊,有的如游动的龙。
低处的山峰插入地轴,高处的山峰直冲云霄。
山峰的变化无常,气势令人敬畏,难以形容。
伟大的自然之力,创造的奇迹无穷无尽。
飞泉流入深涧,一条小径直通谷底。
怪石破碎挡路,旅人如蚁愁苦。
曲折四十里,天险如函谷潼关。
听说过去这里曾是南北的分界,十万兵马驻守。
时局变迁,过往云烟成空。
锈蚀的炮台躺在衰草中,残破的城墙里古松依旧。
城墙如锯齿般排列,微风吹过,摇摇欲坠。
峭壁上长满了青苔,战争的血迹依然鲜红。
我这书生凭吊古战场,无病呻吟。
现在是和平时期,不再有屯兵防守,来往车辆同轨。
国之强大在于德政,不在于地理险要,这句话确实可信。
不如饱览山景,狂吟诗篇,双眼炯炯有神。
崖石若能留下印记,镌刻的声音隆隆作响。