玉女迎春慢 封印日偶书
朝代: 清代 作者: 樊增祥 朗读:
正文
封了麟符,巡檐处、钿朵小梅开否。
渐有春风入幔,水蘸鹅黄新柳。
女儿纤手。
暂莫弄、一方红籀。
花迎玉佩,香绕戟衣,帘卷清昼。
一年墨牒光阴,需头押尾,彀侬消受。
此夕红莲幕里,不住银筝催酒。
牡丹开又。
直暖过、西京烟九。
好景娱人,只在海棠前后。
译文
关闭了官印,漫步在屋檐下,关心的询问,那枝头上的小梅花是否已经绽放。
逐渐地,春风吹进了帘幔里,嫩柳的枝条就像被水润湿一般,刚刚泛起了鹅黄色。
女儿家的纤手啊。
暂时不要去摆弄那一方红章。
花朵迎接着佩戴玉饰的人儿,香气缭绕在官服边上,卷起帘子,是一个清和明亮的白昼。
一年的时光,都被忙碌的文书给占据了,需要签名盖章的公文处处可见,让我这个小民都感到疲于应付。
在这样一个夜晚,红色的灯幕里,银色的筝声不停地催促着我饮酒, 牡丹花又开了,其美丽程度甚至超过了长安的九月秋色,(西京,指长安)。
在这美好的光景中愉悦人心的日子,就在海棠花开的前后。
以上便是在尽力模仿古诗的写作方式来对原文进行白话解释,但读者应该理解,这是很粗浅、很初步的“白话解释”,其中没有对某些富有深意的词句以及文化典故的介绍。
简单来说,这首词描述的是一个人深陷于日常官务之中,但他依然找出时间以享受四季变化及生活美好,尤其是对春天之美的赞颂。
在繁重的文书工作之后,他有幸得以享受宁静安宁的晚上,并在每一个季节花开前后的场景中得到了愉悦和快乐。