独居外寝偶薄寒侵体遂赋一律
朝代: 宋代 作者: 汪真 朗读:

正文
参差瓦上溥霜凝,酿得严寒渐渐增。
布被多年浑似铁,石床连夜恰如冰。
杯邀竹叶为兄弟,帐伴梅花作友朋。
酒醒依然眠不得,揽衣重整对青灯。
译文
屋顶上的瓦片上结了一层薄薄的霜,天气逐渐变得寒冷。
我盖的布被年久失修,感觉硬邦邦的就像铁块一样,而石制的床铺更是冷得如同冰块。
我把酒杯中的竹叶青酒看作手足兄弟,床帐边的梅花当作朋友同伴。
即使喝醉了,醒来后仍然难以入眠,只好披上衣服,孤零零地对着青灯度过长夜。
-->
参差瓦上溥霜凝,酿得严寒渐渐增。
布被多年浑似铁,石床连夜恰如冰。
杯邀竹叶为兄弟,帐伴梅花作友朋。
酒醒依然眠不得,揽衣重整对青灯。
屋顶上的瓦片上结了一层薄薄的霜,天气逐渐变得寒冷。
我盖的布被年久失修,感觉硬邦邦的就像铁块一样,而石制的床铺更是冷得如同冰块。
我把酒杯中的竹叶青酒看作手足兄弟,床帐边的梅花当作朋友同伴。
即使喝醉了,醒来后仍然难以入眠,只好披上衣服,孤零零地对着青灯度过长夜。