和答陈明信兼简王立之

朝代: 宋代 作者: 洪朋 朗读:

正文

我如东南云,风吹西北度。
时不与人谋,飘转无定处。
如何红尘中,欻此君子遇。
高标鸢戾天,能事豹隐雾。
暴谑中酒前,了不与物迕。
吾尝期若人,胸次贮风露。
向来赏我诗,但坐日云暮。
识君已恨晚,见君又不屡。
今晨眼忽开,贻我河梁句。
正声久不嗣,斯文谐韶濩。
吹嘘君过矣,岂不爱我故。
城南逸少孙,软语可与晤。
闭门谢俗子,著书无窘步。
小园花气深,客醉不得去。
寻盟出无舆,风沙莽回互。

译文

我就像东南方向的云朵,被风吹向了西北。
世事难以预料,人生飘忽不定。
没想到在尘世中,忽然遇到了像君子一样的你。
你志向高远如鸢飞至天际,才能出众如豹隐于雾中。
你在酒醉时的戏谑,也无不透露出超然物外的态度。
我曾期待遇到你这样胸襟开阔如收藏风露的人。
过去你欣赏我的诗,只是因为天色已晚,我们未能深入交谈。
我后悔认识你太晚,而今又能与你见面的机会也不多。
今早我忽然间感到欣喜,你给了我临别赠言,那真挚的言辞,如同久违的正声,和谐动听,犹如韶濩之乐。
你对我的赞美也许有些过分,但我知道那是因为你真的欣赏我。
城南有逸少的后代,他温文尔雅,交谈起来很愉快。
他闭门谢客,专心写作,从不感到拘束。
你的小园花香浓郁,让人沉醉不愿离去。
我们谋划再次相聚,却因无车可乘,在风沙中迷失方向,彼此彷徨。