听郑三弹双韵子歌

朝代: 宋代 作者: 游九言 朗读:

正文

寒窗积雪生虚明,玉壶风折层檐冰。
朱霞秀色妙公子,理弦灯下声亭亭。
游丝两两挂孤月,双声应手无留停。
月寒照户砌虫泣,云冻出浦边鸿征。
苍蝇扑纸窗欲透,蜾蠃穴桑儿未成。
琵琶宽详双韵切,含凄尽向弦中说。
酒酣疏绮杂娱嬉,谁道壮夫心更折。
一从敌骑下河南,学得声容难辨别。
鹧鸪金屋沸歌吹,鼠头宝陌行靴袜。
帕腰慢舞作弯弧,捉耳酹觞真折馘。
眼前犹听旧歌辞,凤韶岂独锵虞时。
罢弹三喟寝不熟,风定寒江静夜悲。

译文

在寒窗之下,雪积得亮晶晶,好像生出了虚幻的明亮,屋檐上的冰柱在风中似玉壶中的风折冰。
郑三公子像红霞般秀美,他在灯下拨弄琴弦,音乐声清脆悠扬。
弦乐如细丝挂于孤月,双音流畅,不曾停歇。
月色寒凉照进屋内,台阶上似乎有虫子在哭泣,云冻使得江边鸿雁挣扎飞翔。
苍蝇扑打窗纸,企图穿透,蜾蠃在桑树上筑巢,孩子还未成长。
琵琶响起,双韵交响,每一声都含着悲凄,通过琴弦倾诉。
在酒意正浓,丝竹交错的娱乐中,谁能说壮士的心不会被触动。
自从战争使敌人侵入河南,音乐和仪态变得难以辨识,像鹧鸪的歌声和金屋内的吹奏,繁华却失真。
在宝陌上,人们穿着讲究,掀起帕子缓缓舞蹈,像弯弓,抓耳拿杯的动作仿佛战场上的凯旋。
但仍能听旧日的歌辞,正如最美好的音乐不仅仅是虞舜时的凤韶。
弹罢,他长叹三次,难以安眠,夜深风静,寒江之上一片悲凉。