天妃闸
朝代: 清代 作者: 王彬 朗读:
正文
清晨登闸望,插流如箭激。
未至目已眩,少近舌频咋。
下流如镜平,上流如立壁。
以指遥度之,相去岂咫尺。
跳珠溅沫不暂停,五里以内闻其声。
以闸束水水愈怒,狂呼大吼相争衡。
我身在闸意已惊,一船早向闸口撑。
船腰牢系百条缆,辘轳四面皆纵横。
一声爆火船头鸣,千夫著力牵长绳。
欲上未上船直立,船前船后传呼急。
摇旗鸣鼓何
译文
清晨时我登上水闸,只见水流如箭一般激射而出。
还没到跟前,视线就已经感到眩晕,稍微靠近一些,就禁不住频繁地吐舌头,感到惊骇。
下游的水面平静如镜,而上游的水流则像是立起的墙壁一样陡峭。
我尝试用手指远距离估算,却发现闸口两边的距离其实并不遥远,但那水流的气势,却让这咫尺之距显得遥不可及。
水珠飞溅,泡沫连续不断,声音之大,即使在五里之外也能听见。
闸门的约束让水流更加汹涌,仿佛是狂怒的巨兽在呼啸吼叫,争斗不息。
身处闸上,我已被这景象震撼,而一艘船早早地向闸口靠拢。
这船用百条缆绳牢牢系着,辘轳四周布满了,凌乱而有序。
随着一声炮火的轰鸣,上百人合力拉扯着长绳。
船想要上行却暂时停滞,直立于水面上,船前船后的呼唤声此起彼伏,急促而又紧张。
旗帜摇动,鼓声响起,