明史阁部墓
正文
虾蟆天子蟋蟀相,东南半壁思偏安。
金陵王气复销歇,虫沙四镇余江干。
史公末造此开府,欲仗一木支艰难。
胜地烟花扫兵燹,孤臣战骨空摧残。
公之大节足千古,白日照耀丹心丹。
何必文山证前世,始令旷代同悲酸。
鼓鼙声歇出邱在,忠魂正气归衣冠。
衣冠不朽石碣短,土花凝碧愁荒寒。
我来凭吊读遗翰,独为俯仰生长叹。
红梅点点忽飞落,犹疑誓师泪血临风弹。
译文
虾蟆(虾蟆,这里指的是虾蟆(蛤蟆)天子,是讽刺明朝末代皇帝朱由检的称呼,或许暗指他的软弱和无能)天子和蟋蟀(蟋蟀相,这里指的是蟋蟀(小虫子)相,讽刺明朝末年朝中大臣的无力和无能),东南(东南,指的是明朝末年的江南地区)半壁(半壁,指的是一半的江山)思偏安(思偏安,指希望通过偏安一方来维系朝廷的统治)。
金陵(金陵,指的是南京,明朝末代的都城)王气(王气,指的是朝廷的气运)复销歇(复销歇,再次消散),虫沙(虫沙,指的是士兵们)四镇(四镇,指的是明朝末年的四个镇守边疆的军事据点)余江干(余江干,剩余的在江边)。
史公(史公,指的是史可法,明末抗清名将)末造(末造,指的是末年造反)此开府(此开府,指的是史可法在此建立了军事指挥部),欲仗一木支艰难(欲仗一木支艰难,试图只靠一根木头来支撑艰难的局面,指的是史可法试图以个人的力量挽救明朝的危局)。
胜地(胜地,指的是风景优美的地方)烟花(烟花,指的是美丽的景象)扫兵燹(扫兵燹,扫除战争的痕迹),孤臣(孤臣,指的是孤军奋战的臣子)战骨(战骨,指的是战死的士兵的骨骸)空(空,白白地)摧残(摧残,被破坏)。
公(公,指的是史可法)之大节(大节,指他的高尚品德)足(足,足以)千古(千古,指永远被后人铭记),白日(白日,指的是光明)照耀丹心丹(丹心丹,指的是忠诚的心)。
何必(何必,不需要)文山(文山,指的是文天祥,南宋抗元名臣)证前世(证前世,证明前世的关系),始(始,才)令(令,使得)旷代(旷代,指的是遥远的后代)同悲酸(同悲酸,共同感受到悲伤和痛苦)。
鼓鼙(鼓鼙,指的是战鼓)声歇(声歇,声音停止)出邱在(出邱在,指史可法的坟墓),忠魂(忠魂,指的是忠诚的灵魂)正气(正气,指的是正直的气概)归衣冠(归衣冠,指史可法的衣冠冢)。
衣冠(衣冠,指衣冠冢)不朽(不朽,不会腐朽)石碣(石碣,指墓碑)短(短,指的是墓碑的文字简短),土花(土花,指的是墓地上的植物)凝碧(凝碧,指颜色凝重)愁荒寒(愁荒寒,指悲凉的景象)。
我来(我来,作者自己说)凭吊(凭吊,指的是怀念和悼念)读遗翰(读遗翰,读史可法留下的遗作),独(独,独自)为(为,因为)俯仰(俯仰,指的是低头和抬头之间的动作,代表着作者的深思)生长叹(生长叹,生长,因景而生,因思而叹)。
红梅(红梅,指的是红色的梅花)点点(点点,指的是梅花的花瓣)忽飞落(忽飞落,忽然飘落),犹疑(犹疑,怀疑)誓师(誓师,指的是战争前的誓言)泪血(泪血,带着泪水的血)临风(临风,面对着风)弹(弹,指的是被风吹动)。