郑县宿陶太公馆中赠冯六元二
朝代: 唐代 作者: 王昌龄 朗读:

正文
儒有轻王侯,脱略当世务。
本家蓝田下,非为渔弋故。
无何困躬耕,且欲驰永路。
幽居与君近,出谷同所骛。
昨日辞石门,五年变秋露。
云龙未相感,干谒亦已屡。
子为黄绶羁,余忝蓬山顾。
京门望西岳,百里见郊树。
飞雨祠上来,霭然关中暮。
驱车郑城宿,秉烛论往素。
山月出华阴,开此河渚雾。
清光比故人,豁达展心晤。
冯公尚戢翼,元子仍跼步。
拂衣易为高,沦迹难有趣。
张范善终始,吾等岂不慕。
罢酒当凉风,屈伸备冥数。
译文
读书人中有看轻王侯的人,他们忽视世俗事务。
原本我家来自蓝田县,并非因为捕鱼垂钓的原因。
后来不幸陷入了亲自耕作的困境,还想着要走远路奋斗。
我隐居的地方离你很近,我们都是从山谷出世,志向相同。
五年前从石门离开,感慨时光如秋露般易逝。
虽然和云龙尚未有所感应,拜访求仕的机会已经多次尝试。
你被黄丝带的官职所束缚,我被蓬山般的困顿所顾忌。
在京门能远望西岳华山,百里之外还能看见山下的树木。
祠庙上的飞雨,傍晚的关中笼罩在雾气之中。
驾车到郑城过夜,烛光下叙说旧日情谊。
华阴山的月光照亮了河渚的雾气,如同故人的清辉,让人心情舒畅。
冯公还收敛着羽翼,元子也依旧畏缩不前。
轻易拂衣离去可以保持高洁,但深陷尘世则难以找到乐趣。
张范能够善始善终,我们怎能不羡慕。
饮酒后趁着凉风,人生的起落都是命中注定。