大笑鸟

朝代: 宋代 作者: 王洋 朗读:

正文

夜闻慨欬如老翁,若悲若啸空山中。
老妻幼子疑问我,此名何物来何从。
我知此物不常有,岂解招祥宜报咎。
狐鸣枭噪殆所传,惟祸停声声转久。
明朝问人此何鸟,僧言此鸟名大笑。
幸灾乐获撼主人,侥幸前知非善告。
我闻此语益悽然,我从坎壈今有年。
若徒报祸未报死,子之告我何迁延。
异时白骨满城郭,此时子笑何人前。
昔年长沙贾太傅,鵩鸟飞鸣告其故。
滔滔宇宙鵩安如,应怪达人任来去。
窗前灵鹊人乐闻,谷莺上下长和鸣。
汝曾不效乃效此,汝性险远知难更。
汝其更笑我自娱,取酒与尔同歌呼。

译文

深夜里,我听到咳嗽声如同老翁,那声音既像是悲伤哭号,又似在空山中发出的啸声。
我的妻子和孩子疑惑地问我,这是什么声响,从何而来。
我了解这种声音不常见,怎会是吉祥的预兆或灾祸的征兆呢。
这声音像是狐狸和猫头鹰的叫声,通常与不详之事相连,但声响停止祸患却持续更久。
隔天我问旁人这是何种鸟,出家人告诉我,这鸟名为“大笑”。
这只鸟以带来灾祸和关键时刻的笑料讽刺主人,预先知晓的并非善兆。
我听到这话心情更加凄凉,因为我自己也历经多年的坎坷。
如果只是通报灾祸而不致死亡,为何告知的方式如此拖延。
也许未来城郭中白骨遍地,那时你又会在谁面前笑。
回想当年的长沙太傅贾谊,鵩鸟飞鸣预告他的命运。
在这个广阔的世界,鵩鸟安稳如常,或许它也奇怪为什么通达的人任由这些吉凶来去。
窗前的喜鹊,人们乐于听到它的叫声,山谷中的黄莺上下飞舞,歌声和谐。
你为何不模仿那些受人欢迎的鸟,而去效仿此类,你的本性遥远又难以改变。
你若继续笑,我就自得其乐,取酒与你共饮,一起放声歌唱。