尝新茶
朝代: 宋代 作者: 王洋 朗读:
正文
僧催坐夏麦留寒,吴人未御絺绤单。
溪云谷雨作昏翳,思假快饮消沈烦。
商人远处抱珪璧,千里来从建溪侧。
报云蛰户起惊雷,鞭走龙蛇鬼神力。
色新茗嫩取相宜,留得一年春雪白。
先修天贡奉珍团,次向人间散春色。
僧作虚白无埃尘,碾宽罗细杯勺匀。
寒泉一种已清绝,况此灵品天香新。
人间富贵有除折,静中此味真殊绝。
谁言僧饭独萧条,胜处谁容较优劣。
译文
和尚催促开始夏坐,而麦子还在寒气中停留,吴地的人们还未穿上薄薄的夏衣。
山溪间的云和谷雨使天空变得昏暗,我渴望喝上一杯新茶来驱散沉闷的烦恼。
商人从远方带来珍贵的茶,从建溪之畔千里迢迢而来。
他们说,就像冬眠的生物被惊雷唤醒,这茶蕴含着不凡的力量。
新摘的茶叶色泽鲜嫩,恰到好处,保留了春天的洁白。
首先要准备上等的茶进献给朝廷,然后才在人间分享这春日的美景。
在僧侣的静室中,一尘不染,茶叶被精细地研磨,茶杯中的茶末匀细。
配上清冷的泉水,这茶更是绝妙,何况它还带有天赐的新鲜香气。
人世间的荣华富贵会有起伏,而在平和中品味这茶,才是真正无与伦比。
谁说僧侣的生活单调。
在这样的享受面前,哪里还能比较优劣。