壬子春罗端长赠别

朝代: 宋代 作者: 王炎 朗读:

正文

忆昔如相识,公归自中都。
时方擢上第,绿发青衫纡。
论郊兄弟间,意气和笙竽。
瑰文得要揽,快语相为娱。
一别间何阔,流年走暘乌。
高情自浩浩,风骨乃仙癯。
顾我蒲柳姿,雪霜凝鬓须。
回思鸿雁行,泪落衣袖濡。
相逢慰栖迟,此道评精粗。
稔闻充素蕴,诸老推通儒。
又知治剧县,民瘼删繁须。
清才为世用,洗目亨天衢。
监州尚小试,称屈非超逾。
敂门喜重来,新诗遗明珠。
倾倒念有陈,草具陪觞壶。
自愧学不讲,议论无根株。
殷勤谢雅贶,披索中肠枯。
壮志已怆悢,俗情厌崎岖。
正须心所欣,日与镌迂愚。
奈何复作远,揽袂还踌躇。
公犹寄异邦,同是江南区。
但虑怀与安,久客非良图。
终当念坟墓,速归三径芜。
昨言亦云然,岁寒勿盟渝。

译文

回想当初我们像老朋友一样相识,你从京城回来时意气风发。
那时你刚刚高中功名,年轻的你身着青绿色的官服,神采飞扬。
我们曾在郊外畅谈,志趣相投,言论融洽,犹如琴瑟和谐。
你的文章瑰丽,见解独到,交谈中的快言快语更是令人愉快。
一别之后,时光飞逝如惊鸟疾飞,岁月匆匆。
你的高尚情操如清风浩荡,风骨清癯如同神仙。
看看我自己,就像易折的蒲柳,鬓发已为风霜染白。
回想昔日相聚,鸿雁般的朋友如今散落,让我泪湿衣袖。
这次相逢,你的理解和安慰让我从迷茫中得到慰藉,你对道理的剖析深入细致。
我听说你学识丰富,老一辈学者都推崇你为博学之士。
又知道你在繁忙的县里治理得当,解除了百姓的疾苦。
你的才华被世间所用,光明的未来在前,世人将对你刮目相看。
即使现在在监州的小职位,也并非你的才华有所屈就。
期待你再次登门,你赠予的诗如同明珠般珍贵。
我倾心交谈,酒杯相陪,却自觉学识浅薄,议论没有深度。
感谢你慷慨的赠予,然而我内心空虚,才思枯竭。
壮志未酬,我已忧伤,世俗的艰辛让我心生厌倦。
我应追寻心中所喜,日日修正自己的愚钝。
为何又要远行,我徘徊不定,不舍离去。
你身在异乡,我们同在江南这片土地。
我只担心你的生活与安宁,长久漂泊不是长久之计。
最终你应念及家乡的坟墓,尽快回归那被杂草覆盖的小径。
上次的谈话也是如此,寒冬时节的盟约不要改变。