赠冯参议贵冯以给事中从军交阯擢任其职
朝代: 明代 作者: 王称 朗读:
正文
平芜古堞晚萧萧,秋尽炎荒草不凋。
北望休嗟边徼远,南来已见瘴烟消。
受恩部节分清要,托顾专城协上寮。
海国诸生多在席,中朝老将半回貂。
文雄惯草军门檄,地僻曾迂使者轺。
万里正看抟羽翼,一枝从此诧鹪鹩。
座中论侠心逾壮,幕下延材气不骄。
会见徵书还贾谊,未应投笔羡班超。
愧余感遇情初洽,念尔相逢意独饶。
孤馆疗除频见过,遐方溽暑不辞歊。
呼童日午寻茶臼,隔壁时来问醴瓢。
正喜词华泉倒峡,俄惊岁月斗旋杓。
星河耿耿当窗见,岛树依依入望遥。
一曲剑歌何处写,不堪听尽海门潮。
译文
黄昏时,古旧的城墙外一片荒芜,虽已入秋,但这热带地区草木依然葱郁未凋。
不要因为北望边疆遥远而叹息,你南下已经见到了瘴气逐渐消散。
你承载着皇上的恩典,担任重要职务,负有特殊使命,与上司合作默契。
在这海疆之地,满座都是有才华的青年,朝廷中的老将们多半功成身退。
你擅长起草军令,即使地处偏远,也曾迎接使者的到来。
正看着你如鹰展翅,要在万里之外大展宏图,像鹪鹩一样找到属于自己的枝头。
在座中谈论侠义,你的斗志更加昂扬,幕下招聚人才,你谦逊不傲。
期待你像贾谊那样被征召回朝,不应该是像班超那样投笔从戎后才被人羡慕。
我感到与你的相遇非常荣幸,念及相逢之意,我心中充满感慨。
在偏僻的馆舍中,我们频繁相见,不畏远地的湿热。
午后唤童仆寻找茶具,不时与邻居交流分享美酒。
欣赏你的文采如泉水奔涌,却也感叹时光飞逝。
星河明亮,映照窗前,远望岛屿树影依稀。
你的剑歌何处吟唱,无法忍受听完整场海潮的轰鸣,感伤不已。
这首诗赞扬了冯参议的才华、胆识与命运的转变,同时也表达了诗人对友情的珍惜和对时光流逝的感慨。