过杨员外别业
朝代: 元代 作者: 王逢 朗读:
正文
翠羽无深巢,麝香无隐穴。
由来老蚌珠,泪泣沧海月。
於乎杨员外,竟类膏自爇。
忆昨佐南省,四境正骚屑。
朝廷忌汉人,军事莫敢说。
遂罹池鱼祸,遄被柳惠黜。
寄身傍江潭,乃心在王室。
星躔错吴分,气候乖邹律。
天风摇青薲,徒步空短发。
谯玄初谢遣,龚胜终守节。
譬如百炼钢,不挠从寸折。
又如合抱松,岂藉涧底檗。
我时浮扁舟,鸥外候朝日。
荒郊无留景,别业自深郁。
时清议劝忠,公冤果昭晰。
大名流天地,当与河水竭。
结交卣卓间,遗言见余烈。
译文
翠羽鸟没有深窝可以依靠,麝香也没有隐藏的洞穴。
一直以来,老蚌里的珍珠,泪珠滴在沧海之上,映照着月光。
唉,杨员外,竟然像膏火自焚一样。
回忆起佐政南方的时候,边境正动荡不安。
朝廷忌惮汉人,军人也不敢多言。
因此遭受了池鱼之殃,很快被柳惠所贬黜。
寄身于江边,但心却在朝廷。
星象错乱,气候也不如人意。
天风吹动青色的薲草,徒步行走时头发已经稀疏。
谯玄起初被贬,龚胜坚守节操。
就像经过百炼的钢,虽被寸寸折断也不屈服。
又如合抱的大松树,不依靠涧底的檗树。
我当时驾着小船,在海鸥中等待朝阳。
荒凉的郊外没有留下景色,杨员外的别业显得格外深邃和郁郁葱葱。
时局清明时,讨论忠诚,杨员外的冤屈终于昭雪。
大名将流传千年,正如河水不会干涸一样。
在卣卓之间结交朋友,留下的遗言彰显了后人的气节。