偕右星弟回楚晓发禹州却呈舅姑
正文
朔风吹空林,月黑天茫茫。
羁怀迫残岁,望远魂飞扬。
吾弟蓟北来,促我戒归装。
艰难成一官,萧瑟馀妖孛摇寒芒。
州城常戒严,军政迫不遑。
安能顾儿女,言归慰高堂。
烽燧幸暂休,豫楚同丰穰。
念我白发亲,倚闾久相望。
命我赋归宁,慈恩浃肝肠。
去住难为心,万绪俄低昂。
女子古有行,善全竟无方。
中宵不成寐,揽衣盼晨光。
举室送我行,相看意徬徨。
忆昔初来时,夭桃花正芳。
今日得归去,寡鹄悲何长。
三十鬓已丝,顾影怜清孀。
沧桑多积感,人事纷难量。
哀哉生别离,两地同参商。
何当联骨肉,聚首共一堂。
再拜恋庭帏,涕下沾衣裳。
君姑执我手,丁宁话难忘。
水陆千里馀,关津限河梁。
征途值隆冬,木落飞严霜。
古驿生骤寒,周道多虎狼。
朝晚宜自慎,小别原寻常。
闻之益悲怆,欲答不能详。
挥手强出门,惝恍若有亡。
倏忽已三舍,轮蹄去何忙。
草枯蔽原野,落日征尘黄。
钓台渺何处,凝睇空神伤。
译文
北风吹过空旷的树林,夜晚没有月光,一片昏暗。
我心中的忧虑随着年关将近更加迫切,眺望远方,心灵仿佛随风飞扬。
我的弟弟从北方而来,催促我整理行装准备回家。
在艰难中终于得到一个官职,但四周仍充满不祥之气。
城市常处于警戒状态,军务繁忙无暇他顾。
怎能只考虑自己,我要回去安慰家中长辈。
幸运的是烽火暂时平息,豫楚两地丰收安泰。
想到我年迈的父母,他们倚门期盼已久。
母亲命令我归家省亲,慈爱之情深深触动我心。
离别与团聚,真是难以割舍,心中的思绪起伏不定。
自古女子应有行为准则,但完美地维持却无从谈起。
半夜无法入睡,披衣期待黎明的到来。
全家人都来送行,彼此相望,心中充满犹豫与不安。
回想起初来时,春花正灿烂,而今得以回去,却如孤雁般哀伤。
三十岁已感沧桑,看着自己的身影,怜惜自己孤单的生活。
世事变迁多感伤,人情复杂难预料。
悲伤于生离之苦,虽然相隔两地如星辰般难以相聚。
何时能团聚,家人欢聚一桌。
再次拜别父母,泪水沾湿了衣裳。
母亲拉着我的手,叮咛的话语让人难以忘怀。
路程遥远,经过水陆,关卡重重。
冬日旅行,树木凋零,严霜遍地。
古驿站更加寒冷,道路多险阻,也多野兽。
早晚要小心,虽然短暂分别也是常态。
听了这些,我更加感伤,想要回答却难以出口。
勉强挥手出门,恍惚中好像失去了什么。
不一会已走出很远,车马匆匆。
枯草覆盖原野,落日下的尘土一片金黄。
钓鱼台在哪儿呢。
我远望而神伤。