责竹
朝代: 清代 作者: 田兰芳 朗读:
正文
我闻昔人言,不可居无竹。
一日少此君,顿使面貌俗。
绕舍长儿孙,汉书亦省读。
常思一亩宫,辟向渭川曲。
今夏假馆处,横窗饶寒玉。
谓可浣尘襟,切磋比淇澳。
而乃出入间,多见异标目。
烟敛失潇洒,月来伤局促。
无实致丹山,有音殊嶰谷。
似畏淇园伐,如睹湘江哭。
疑余非德邻,坐令形神辱。
不见芝兰生,无人亦芬馥。
松柏挺苍翠,曾不移寒燠。
君子秉贞操,所贵在幽独。
因物有加损,怪尔终碌碌。
译文
我听说古人说,不能没有竹子住。
一天少了他,顿时使面貌变得庸俗。
围着房子的竹子长得像儿孙,读书看《汉书》也省力。
常常想在渭川的弯曲处开辟一亩地。
今年夏天借住在某处,窗前满是寒玉般的竹子。
以为可以洗涤尘世的烦忧,切磋琢磨比得上淇澳的竹子。
但进出之间,常常看到不同的景象。
烟雾散去失去了潇洒,月亮来临感到局促。
没有果实能到达丹山,有声音却不同于嶰谷。
好像害怕淇园的砍伐,如见到湘江的哭泣。
怀疑我不是有德之人,坐令形体和精神受辱。
没有见到芝兰生长,没有人也一样芬芳。
松柏挺拔苍翠,不因寒冷和温暖而改变。
君子坚持贞操,重要的是在幽静孤独中。
因为事物的增减,怪你终究碌碌无为。