劝酒(以下见《文苑英华》)

正文
昨与美人对尊酒,朱颜如花腰似柳。
今与美人倾一杯,秋风飒飒头上来。
年光似水向东去,两鬓不禁白日催。
东邻起楼高百尺,璇题照日光相射。
珠翠无非二八人,盘筵何啻三千客。
邻家儒者方下帷,夜诵古书朝忍饥。
身年三十未入仕,仰望东邻安可期。
一朝逸翮乘风势,金榜高张登上第。
春闱未了冬登科,九万抟风谁与继。
不逾十稔居台衡,门前车马纷纵横。
人人仰望在何处,造化笔头云雨生。
东邻高楼色未改,主人云亡息犹在。
金玉车马一不存,朱门更有何人待。
墙垣反锁长安春,楼台渐渐属西邻。
松篁薄暮亦栖鸟,桃李无情还笑人。
忆昔东邻宅初构,云甍彩栋皆非旧。
玳瑁筵前翡翠栖,芙蓉池上鸳鸯斗。
日往月来凡几秋,一衰一盛何悠悠。
但教帝里笙歌在,池上年年醉五侯。
译文
昨天我与美丽的女子一同饮酒,她脸颊红润如花,身姿柔美如柳。
今天再次与美人共饮,秋风吹过,我已感到头上白发渐生。
时光就像流水般飞逝,两鬓的白发无法抵抗岁月的催促。
东边邻居建起了一座百尺高楼,楼顶的璇题反射着日光,光彩夺目。
那里富丽堂皇,聚集着年轻的珠翠佳人,宴会的规模盛况空前,估计有三千多宾客。
邻居的读书人却在简陋的帷幕下苦读,夜以继日地诵读古书,忍受饥饿。
他已三十岁尚未入官场,望着东邻的奢华,心中暗自期盼何时能有出头之日。
突然有一天,邻居的才子乘风展翅,一举考中,金榜题名。
他科考之路顺利,冬夏皆得意,无人能及他的才华。
不过短短十年,他便官运亨通,门前车水马龙,人人仰望他的荣光。
然而这荣华富贵来源于何处。
只不过是命运之笔的巧妙安排。
邻家的高楼依然矗立,但主人已经过世,只留下空荡的楼阁。
曾经的金玉车马已不复存在,华丽的朱门也再无往日的热闹。
墙壁环绕着长安的春天,高楼逐渐成为西邻的领地。
傍晚时分,松竹间栖息着归鸟,无情的桃李依然盛放,仿佛在嘲笑世人。
回想起当初东邻宅院初建,屋脊和栋梁都充满色彩,奢华无比。
宴会上,玳瑁制成的宴席前,翡翠鸟停留,芙蓉池中鸳鸯嬉戏。
转眼间,岁月几度春秋,盛衰变迁,似乎永无止尽。
只要京城的笙歌依旧,那池塘边每年都会聚集权贵们,沉醉在欢愉之中。