和东川杨慕巢尚书府中独坐,感戚在怀,见寄

朝代: 唐代 作者: 白居易 朗读:

正文

我是知君者,君今意若何。
穷通时不定,苦乐事相和。
东蜀欢殊渥,西江叹逝波。
只缘荣贵极,翻使感伤多。
行断风惊雁,年侵日下坡。
【慕巢及杨九、杨十前年来,兄弟三人,各在一处。

片心休惨戚,双鬓已蹉跎。
紫绶黄金印,青幢白玉珂。
老将荣补贴,愁用道销磨。
外府饶杯酒,中堂有绮罗。
应须引满饮,何不放狂歌。
锦水通巴峡,香山对洛河。
将军驰铁马,少傅步铜驼。
深契怜松竹,高情忆薜萝。
悬车年甚远,未敢故相过。

译文

作为了解你的人,我想知道你现在的感受如何。
人生中的困苦与显达并非一成不变,快乐与苦难常常交织在一起。
你在东蜀享受着特别的恩宠,而我却感叹西江流逝的时光。
只因你到达了荣耀的顶峰,反而增添了更多的感慨和悲伤。
你的行踪不定,如同风吹惊雁,年华飞逝,就像日落山坡。
以前,慕巢和杨九、杨十兄弟三人分散在不同的地方。
不要让忧伤占据了你的心,时间已经让你的双鬓斑白。
你身着紫色的官服,佩着黄金的印章,乘坐饰有青幢白玉的车驾。
荣华富贵伴随老年而来,只能用道家的理念来消解忧愁。
外府的酒宴丰富,中堂则是锦绣繁华。
何不尽情畅饮,为何不放声高歌。
锦水通向巴峡,香山面对洛河。
你如将军般驰骋疆场,我如少傅在铜驼道行走。
深厚的情谊让我怀念松竹,高尚的情操让我想起薜萝。
离你退休的年岁还很遥远,我还不敢特意去拜访你。