寄元九

朝代: 唐代 作者: 白居易 朗读:

正文

身为近密拘,心为名检缚。
月夜与花时,少逢杯酒乐。
唯有元夫子,闲来同一酌。
把手或酣歌,展眉时笑谑。
今春除御史,前月之东洛。
别来未开颜,尘埃满尊杓。
蕙风晚香尽,槐雨馀花落。
秋意一萧条,离容两寂寞。
况随白日老,共负青山约。
谁识相念心,鞲鹰与笼鹤。

译文

身居高位受约束,心灵又被名誉所限制。
在月圆之夜和花开之时,少有畅饮作乐的快乐。
只有元九先生,闲暇时能与我一同饮酒。
我们相携手或许会放声歌唱,展露笑颜互相逗趣。
今年春天我被任命为御史,前个月已前往东洛。
自从分别以来,我未曾再展笑颜,生活的尘埃布满了酒杯。
晚春的蕙风已带走花香,槐雨过后,花儿也纷纷落下。
秋意渐浓,环境和心情都显得凄凉寂寥。
更何况随着岁月流逝,我们都已老去,曾共同对青山许下的约定也未实现。
谁能理解我内心的思念,就像被束缚的鹰和关在笼中的鹤一样孤单。