秦中吟十首。议婚(一作贫家女)

朝代: 唐代 作者: 白居易 朗读:

正文

天下无正声,悦耳即为娱。
人间无正色,悦目即为姝。
颜色非相远,贫富则有殊。
贫为时所弃,富为时所趋。
红楼富家女,金缕绣罗襦。
见人不敛手,娇痴二八初。
母兄未开口,已嫁不须臾。
绿窗贫家女,寂寞二十馀。
荆钗不直钱,衣上无真珠。
几回人欲聘,临日又踟蹰。
主人会良媒,置酒满玉壶。
四座且勿饮,听我歌两途。
富家女易嫁,嫁早轻其夫。
贫家女难嫁,嫁晚孝于姑。
闻君欲娶妇,娶妇意何如。

译文

世间没有绝对的美妙声音,能让人听着愉悦的就算乐音;人世间也没有绝对的美丽颜色,能让人看了欢喜的就算佳丽。
美貌其实相差无几,主要区别在于贫富。
贫穷的人容易被时代忽视,富有的人则容易成为时代的追求。
富贵人家的红楼里,住着穿着金线绣花罗衣的女子,她年纪轻轻,大约十六七岁,见到人从不收敛娇态,娇憨可爱。
她的母亲和兄长还没开口提亲,她就已经在短时间内嫁掉了。
另一扇绿窗外,则住着一个二十多岁的贫穷女子,她的生活孤单寂寥。
她的发钗不值钱,衣上也没有真正的珍珠。
曾经有几次人家想娶她,但在婚期临近时又犹豫不决。
有位明智的主人欲为她安排好的媒人,并摆设了满桌的美酒佳肴,准备庆祝。
但他请在座的各位暂时不要饮酒,先听他唱一首表达两种命运的歌。
富贵人家的女儿容易出嫁,且常常因为嫁得早而轻视她的丈夫。
而贫穷人家的女儿难以出嫁,往往结婚较晚,但对长辈却更为孝顺。
听说你想要娶妻,你的想法是什么呢。