苏州李中丞以元日郡斋感怀诗寄微之及予,辄
朝代: 唐代 作者: 白居易 朗读:

正文
白首余杭白太守,落魄抛名来已久。
一辞渭北故园春,再把江南新岁酒。
杯前笑歌徒勉强,镜里形容渐衰朽。
领郡惭当潦倒年,邻州喜得平生友。
长洲草接松江岸,曲水花连镜湖口。
老去还能痛饮无,春来曾作闲游否。
凭莺传语报李六,倩雁将书与元九。
莫嗟一日日催人,且贵一年年入手。
译文
年老的我,白头的杭州太守,早已抛开名誉,过着落魄的生活。
我离开了渭北的故乡,告别了春天,又一次在江南迎接新年,饮下新岁的酒。
面对酒杯,笑语歌声都显得勉强,镜中的我容貌日渐衰老。
在这样的年岁担任太守,我感到惭愧,而能与邻州的老朋友重聚,又让我感到欢喜。
长洲的草与松江的岸相连接,曲水边的花与镜湖的入口连成一片。
老了还能痛快地喝酒吗。
春天来时,你是否曾有过悠闲的游历。
请黄莺传话给李六,托鸿雁带信给元九。
不要悲叹时间催人老,应当珍惜每年的时光。