便道焚黄诗为唐司副作

朝代: 明代 作者: 罗玘 朗读:

正文

人生本虚舟,汎汎随去住。
名缰苦萦之,奔走在道路。
空馀袒括悲,滂沱几春露。
金闺幸通籍,恩湛亦希遇。
九原如可作,日色射银鹭。
依稀见羹墙,声容非像塑。
心浓地转隔,夜永梦屡屡。
墓门有芭蕉,松桂亦无数。
日落玄猿啼,黄能挂高树。
儿身恨飞鸟,有翼可飞度。
天王重柔远,归使每妪煦。
馆伴劳近臣,皇华载驰骛。
行行古融州,好近星火铺。
六年今始归,一日见坟墓。
黄麻当此时,有不论物故。
寂寥人散后,星月鬼神聚。
咿婴或曲跽,天降此翁妪。
谁无生子孙,唯此称独步。
儿心尚哽咽,不及生反哺。

译文

人生就像一条空虚的船,漂泊不定,随波逐流。
追求名誉的束缚让人疲于奔命,历经坎坷。
曾经的悲伤已经淡漠,就像春雨过后的湿漉。
有幸在仕途上有所作为,受到恩宠也难得。
假如能像古人那样身后有祠堂,阳光会照在银白色的鹭鸟上,景象庄重而神圣。
我仿佛能够看到那个祠堂,听到他的声音,看到他的容颜,不是石像那样静止。
只是心中深情厚意与他相隔,夜晚长梦难眠。
墓地边有芭蕉,松树和桂树也郁郁葱葱。
夕阳下,黑猿哀鸣,黄麻挂在高树上。
孩子的心中对远行的飞鸟充满遗憾,它们有翅膀可以飞越。
天子重视安抚远方,归国的使者总是带着温暖。
馆舍款待着近臣,皇华的车队疾驰而行。
前往古老融合州,那里的星辰很亮。
六年后的今天终于回归,一天之内却只能见到坟墓。
在这个时刻,我手中拿着黄麻(指祭文),再无其他事物能表达哀思。
人群散去后,寂静中星月下的鬼神仿佛聚集。
身影或长或短,似哭泣似跪拜,那是天意安排的老人夫妇。
谁没有子孙,而他却以此独步世间。
孩子心中满是哽咽,还没来得及报答父母的养育之恩。